Exemples d'utilisation de "vaka var" en turc

<>
Tanrı aşkına John, elimde bir vaka var! Бога ради, Джон, у меня дело!
Şu ana dek, 339 vaka var. Да, но у нас уже случаев.
Doğru ya! Benden çalmaya çalıştığın vaka var. О да, то которое ты пытался увести.
Gerçekten elimde bir vaka var. Но я правда нашёл дело.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
İlk vaka Şubat'ta Gine Ormanı'nda tespit edildi. Первый случай заболевания был зарегистрирован февраля в лесах Гвинеи.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
bu, bir maymunu kapsayan vaka olurdu. то я бы назвал случай с обезьяной.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Baska bir vaka mi? У вас другой пациент?
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Bu geçen yılki bir vaka. Занимался похожим делом год назад.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
O yüzden şu anda vaka ile o olmadan ilgileneceğiz. Именно поэтому мы сейчас собрались решать дело без него.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Bu vaka yüzünden kavga ettik. Мы поругались из-за этого дела.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Sizin gibi vaka yerinden kaçarken işe yaramaz. Когда тебя не палят убегающим с дела.
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
YiRMi BiR KESiN VAKA. Двадцать один подтвержденный случай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !