Exemples d'utilisation de "случай" en russe

<>
Первый случай заболевания был зарегистрирован февраля в лесах Гвинеи. İlk vaka Şubat'ta Gine Ormanı'nda tespit edildi.
На всякий случай, одолжил его у Фи. İşler ters giderse diye, bunu Fi'den aldım.
Был также случай в мечети. Camide de bir olay yaşanmış.
Это личные распоряжения на случай, если со мной что-то случится. Yerine getirilmesi gereken özel işlerim, başıma bir şey gelirse diye.
На всякий случай и все такое. Yolda beklenmedik olaylar falan olur belki.
На случай, если произойдёт худшее. Durumun bir anda kötüleşme ihtimaline karşı.
Этот случай не интересует Пуаро. Bu dava, Poirot'u ilgilendirmiyor.
Это защита на случай потери или кражи. Kayıp ya da çalınmaya karşı güvenlik tedbiri.
Случай, вовлекающий издателя нашей книги, по определению необычный. Kitap yayıncımızı içeren bir vaka, doğası gereği standart olamaz.
На случай плена, разумеется. Yakalanırsan diye, tabii ki.
На этот случай у меня есть запасной мотор. Bu gibi durumlar için yedek bir motorum var.
этот случай вывел меня.. Yani bu vaka beni...
В силу этого факта, это обычный случай... Durumun gereği olarak, bu klasik bir dava...
Я тут адрес написал, на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye adresi buna yazdım.
Я должен остаться на случай остановки передачи энергии. Enerji aktarımında bir kesinti olmasın diye burada kalmalıyım.
Ты имеешь в виду - на всякий случай, правда? Tabii, ne olur ne olmaz diye, değil mi?
Ответ в самом названии. "Случай" O cümlede anahtar sözcük "kaza".
На случай неприятностей. Я буду знать то, что знаешь ты. Herhangi bir sorun olması durumunda, ne biliyorsanız ben de bileceğim.
План действий американцев на случай ядерной войны. Bir nükleer savaş durumunda Amerika'nın operasyon planı.
Но как показывает этот случай, У них всегда есть секреты... Ama bu dava gösterecek ki, aynı zamanda sırları da vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !