Exemples d'utilisation de "vakti" en turc avec la traduction "время"
Albay, vakti gelince ne olursa olsun güvene al onları.
Капитан, когда придет время, спасите их любой ценой.
Tek başına yaşadı ve ot ve meşe palamudu yiyerek bütün vakti ibadet için harcadı.
Жил уединённо, питался травами и дубовыми желудями, всё время проводил в молитвах.
Kendimizi hükümetin korkunç zincirlerinden azat ettiğimize göre yerine daha iyisini koyma vakti gelmiştir.
Теперь когда мы свободны от оков правительства пришло время изменить всё к лучшему.
Tüketicilerin zihninde ürünlerinizin yaşayabileceği temiz bir yer açma vakti geldi.
Настало время расчистить место в сознании людей для ваших продуктов.
Bu Hiroshi sürekli şeytani makineler icat edecek vakti nereden buluyor ya?
И когда Хироши находит время, чтобы изобретать новые Машины Зла?
Kont, belki de neden burada olduğunu bize söylemenin vakti gelmiştir.
Граф, кажется сейчас самое время сказать, почему Вы тут.
Yüzeye çıkmanın vakti geldi. Böylece sonunda sana gerçek gücün nasıl hissettirdiğini gösterebilirim.
Время выйти на поверхность и показать тебе, что такое настоящая сила.
Charles Vane ve emrindeki hayvan sürüsünün hisardan ayrılmak için yarın gün doğumuna kadar vakti var.
У Чарльза Вейна и его изуверов есть время до рассвета, чтобы уйти из крепости.
Geçtiğimiz beş yılı da kaybettiğim vakti telafi ederek geçirdim, onu tanıyarak.
И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité