Beispiele für die Verwendung von "vakti" im Türkischen

<>
Artık Oxford ve Cambridge'in ötesini görme ve yaratıcı olma vakti geldi. Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа.
Albay, vakti gelince ne olursa olsun güvene al onları. Капитан, когда придет время, спасите их любой ценой.
Karı ve kocanın artık gerdek odasına gitme vakti geldi. Пришло время мужу и жене идти на брачное ложе.
Çocuklar için daha fazla havuz vakti. Больше времени в бассейне для детей.
O kadar barıştan söz ettin ki artık aramızda barış yapmanın vakti geldi, sence de öyle değil mi? Ты так много говорила о мире. Думаю, нам пора помириться друг с другом, не так ли?
Ajan Bayan Bloom, Müdür'ün ofisine gitme vakti. Агент Блум, самое время возглавить офис Директора.
Adrian Monk'un büyük bilinmezliğe yelken açmasının vakti geldi. Настало время Эдриану Монку отправиться в великую неизвестность.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Tek başına yaşadı ve ot ve meşe palamudu yiyerek bütün vakti ibadet için harcadı. Жил уединённо, питался травами и дубовыми желудями, всё время проводил в молитвах.
İki hafta daha hastanede kaldıktan sonra eve dönüş vakti gelmişti. И после двух недель в больнице пришло время возвращаться домой.
Pişmanlık duymak, vakti boşa harcamaktır Dedektif. Сожаления - пустая трата времени, детектив.
Bence artık caddelerde daha fazla iletişim kurmamızın vakti geldi, efendim. Мне кажется, нам пора больше общаться с людьми на улице.
Homer, sanırım sana bir şey gösterme vakti geldi. Гомер, думаю, самое время кое-что тебе показать.
Bana inanmanın ve beni gözün kapalı takip etmenin vakti geldi. Пора тебе поверить в меня и слепо следовать за мной.
Kendimizi hükümetin korkunç zincirlerinden azat ettiğimize göre yerine daha iyisini koyma vakti gelmiştir. Теперь когда мы свободны от оков правительства пришло время изменить всё к лучшему.
Pekala çocuklar, spor için toplanma vakti geldi. Ладно, парни, пришло время для спорта.
Evet ama tövbe etmek için bol vakti ve fırsatı da olacak. Да, но у него будет достаточно времени и возможностей покаяться.
Sana bir araba almanın vakti geldi bence. По-моему, пора купить тебе собственную машину.
Yılın bu vakti hep çetin geçer. В это время года всегда тяжело.
Bence Abigail Hobbs'un kalıcı olarak evde kalmasının vakti geldi. Думаю, пришло время Эбигейл Хоббс навсегда покинуть дом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.