Exemples d'utilisation de "vaktimiz olur" en turc

<>
Umarım hazırlık yapacak vaktimiz olur. Надеюсь, мы успеем подготовиться.
Hayatımızın geri kalanında konuşmak için epey vaktimiz olur. У нас вся жизнь впереди, чтобы поговорить.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Paranla tahsil etmediğin alacaklarının yer aldığı hesap defterlerini almak için yeterince vaktimiz var. У нас достаточно времени забрать твои деньги и книги со всеми твоими должниками.
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Dur, mesai bitimine kadar vaktimiz yok mu? Погоди, но ведь день еще не кончился.
Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur. Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность.
Vaktimiz azalıyor, çocuklar. Время уходит, детишки.
Bir şey söylesem olur mu? Но можно я кое-что скажу?
Hadi, çok fazla vaktimiz yok. Идем, у нас мало времени.
Eminim harika bir poker oyuncususundur, ama Reid'i göndersek nasil olur? Я уверена, что ты отлично играешь. Но может отправим Рида?
Senin karnını doyuracak vaktimiz yok Büyücü. У нас нет времени набивать живот.
Buralarda kısa alıcı bulmaya çalışacağım bu sırada siz de bana ulaşamazsanız beni cep telefonumdan arayın, olur mu? Я проверю, может, это замыкание в приёмнике. Если нужно меня вызвать, звони прямо на мобильный.
Şimdi açıklamaya vaktimiz yok. На объяснения времени нет.
Anneanne, ne olur yapma. Бабушка, может, хватит?
Arabalar dakikadan önce batmaz. Yani biraz vaktimiz var. Машины тонут не сразу - какое-то время есть.
Hayatım, eğer uyaracak birşeyin varsa bir an önce söylersen iyi olur. Если тебе есть, что сказать, дорогая, лучше это сделать.
Durdurmak için bir saatten az vaktimiz var. У нас менее часа чтобы остановить его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !