Exemples d'utilisation de "yüksek rütbeli" en turc
Anthony Greenglass, yüksek rütbeli ajan projesi amiri.
Энтони Грингласс - высокопоставленный руководитель проекта в агентстве.
Sadece yüksek rütbeli bir Rick'le konuşacağını söylüyor.
Он хочет услышать Рика самого высокого ранга.
MAKAR Ve bir kurye eğer buraya geliyor, sonra oğlu yüksek rütbeli birisi olmalıdır.
И если курьер приходит сюда, то его сын должно быть какая-то важная шишка.
İdeal Sonuçlar isimli bir paralı asker topluluğunda yüksek rütbeli bir subay.
Старший командир в группе наемников, называемой "Оптимальные результаты".
Yoksa sen bazı yüksek rütbeli savunma Savunma Bakanlığı güzelleriyle mi görüşüyorsun?
Ты крутишь шашни с какой-то очень секретной красавицей из Департамента защиты?
Ne zamandan beri Gonzalez takımının yüksek rütbeli bir üyesisin?
С каких пор ты стала высокопоставленным членом команды Гонсалеса?
Yüksek rütbeli bir işbirlikçinin ofisine indi.
Он приземлился в кабинете высокопоставленного коллаборациониста.
918'de Taebong'un dört yüksek rütbeli generallerinden Hong Yu, Ba Hyeongyeong, Shin Sung-gyeom ve Bok Jigyeom gizlice bir araya gelerek ve Gungye'nin yönetimini yıkarak veliaht Wang Kon'un yeni kral olmasına karar verdi.
В 918 году высокопоставленные военачальники Хон Ю, Пэ Хён-гён, Син Сунгём и Пок Чигём устроили заговор с целью свержения власти Кунъе.
Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений.
Allaha şükür, üstümdeki rütbeli bir üniforma değil, yoksa idam ederlerdi beni.
Повезло ещё, что я не в форме офицера, меня бы казнили.
Fransız analistlere göre National Front'a oy verenlerin % si için göçmenlik büyük bir sorun iken partinin yüksek oy aldığı bölgelerde göçmen yoğunluğu düşük.
Французские аналитики обнаружили, что хотя это и было основным мотивом для% избирателей, проголосовавших за партию "Национальный фронт", в районах, где эта партия набрала больше всего голосов, доля иммигрантского населения относительно невысока.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi.
Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
En düşük rütbeli adam hiçbir zaman bir şey kalmaz.
Человек низшего ранга должен для начала поучиться, верно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité