Exemples d'utilisation de "yıldönümü mü" en turc

<>
Tamam da, üç ay öncesinden yıldönümü mü kutlanır? Но юбилей у твоих родителей только через три месяца.
Şimdi, saat içinde onların ölümlerinin on yıllık yıldönümü var. Получается, что -я годовщина их смерти наступит через часов.
Oh, Barney getirmiş bunları. Yıldönümü hediyesi olarak. Этот маленький подарок на годовщину нам принес Барни.
Annemin yıldönümü, çok bilmek istiyorsan. Мамин юбилей, если хотите знать.
Mükemmel bir yıldönümü kutlaması değil mi? Неслабый способ отпраздновать годовщину, согласись.
Ze'ev Maier'in ölüm yıldönümü için buradayız. давайте почтим годовщину смерти Зеева Майера.
Bu sana Tae San'ın hediyesi. Birinci yıldönümü hediyen. Это подарок Тхэ Сана на годовщину ваших отношений.
Marilyn yıldönümü partisi veriyordu. Мэрилин устраивала праздник годовщины.
Herhangi bir doğum günü yıldönümü, tatil belki bazı meçhul proje lansmanları. Sorun değildi. Любые дни рождения, годовщины, праздники может быть, запуск какого-нибудь неважного проекта.
Açıkçası, anneme söz verdim. Kilisesinin yıldönümü var, o yüzden... Вообще-то у мамы в церкви годовщина, и я ей обещал...
Bugün Pearl Harbor'ın yıldönümü. Сегодня годовщина Перл Харбор.
Ne harika bir yıldönümü. Что за прекрасный юбилей.
Bir yıldönümü partisi veriyoruz. Мы устраиваем юбилейную вечеринку.
Akşam bizim evlilik yıldönümü de. Сегодня у нас годовщина свадьбы.
Bugün kız kardeşimin ölümünün dördüncü yıldönümü. Сегодня четвёртая годовщина смерти моей сестры.
Bugün Maid of the Mist'in ncı yıldönümü. Сегодня -я годовщина "Туманной девы".
yıldönümü gezisi fikrini sevmedin mi? Или не хочешь праздновать годовщину?
Bu benim yıldönümü önümüzdeki ay. У меня через месяц юбилей.
O sene ayaklanmalarının 40. yıldönümü idi ve böylece hem gazetecilere hem de aktivistlere 1969'dan beri kaydedilen gelişimleri düşünme fırsatı verdi. Празднование 40-й годовщины беспорядков на Кристофер-стрит дало журналистам и активистам повод задуматься о том прогрессе, который был достигнут с 1969 года.
2015 yılında aktör Seo Jun-young ile W Korea'nın 10. yıldönümü için 10 dakikalık Listen To My Song adlı filmde yer aldı. В мае 2015 года Кристал приняла участие в 10-минутном фильме "Слушай мою песню" в честь десятой годовщины журнала "W Korea".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !