Exemples d'utilisation de "yıllık bir" en turc

<>
Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi. Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах.
Üç yıllık bir program. Это -х годовая программа.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
yıllık bir Rus denizaltısının işletim sistemini nereden biliyor? Откуда она знает, как управлять русской подлодкой?
Bu yıllık bir olay, Agent Bellamy. Агент Беллами, это дело -летней давности.
yıllık bir olay ama... Десятилетней давности, но...
Göreceğiniz üzere hafıza kaybı yakın zamandaki vurulması da içinde olmak üzere yaklaşık altı yıllık bir dönemi kapsıyor. Там описывается, что потеря памяти охватывает период за последние шесть лет до и во время ранения.
Yemekler sadece yıllık bir başlangıcın kabul töreni, eğer hoşuna giderse. Эти ужины - лишь начало. Посвящение, растянувшееся на три года.
Ancak on yıllık bir eğitime katlanmalısınız. Но тебе надо выдержать лет обучения.
Ben ve benim ihtiyar göl kıyısına gidip yıllık bir viski içeceğiz. Мы со стариком идём на озеро чтобы распечатать -летний хороший скотч.
Binlerce yıllık bir ayin. Ему уже тысячи лет.
İki yıllık bir kodu kim kullanır? Кто мог использовать шифр двухлетней давности?
Eski bir geleneği kutladığımız yıllık bir olay. Это ежегодный праздник, прославляющий старую традицию.
Bir yıllık bir cehennem azabı, bir bacağımı kaybetmem ve %15'lik nüksetme ihtimaliyle sonuçlandı bu. Но тогда это значило год мучений, потерю ноги, а% и не думали исчезать.
Tozlu raflardan çıkardığınız yıllık bir emsalin sizi haklı çıkardığını mı sanıyorsunuz? Вы смахнули пыль с прецедента -летней давности и считаете это оправданным?
00 yıllık bir hapis. Тысячелетняя тюрьма, Таласса.
Bu yıllık bir uçuştu. Но вспомнил - года.
Sanki yıllık bir şakanın kurbanları gibiyiz. Жертвы шутки длиной в двести лет.
Karen'la üç yıllık bir birliktelikten sonra nişanlanmaya karar verdik. Мы с Карен обручились летом, после лет свиданий.
İki yıllık bir iş bu. Здесь работы на два года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !