Exemples d'utilisation de "yalnız bırakacağım" en turc

<>
Bir dakikalığına seni yalnız bırakacağım. Я оставлю Вас на минуту.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Kararımı verdim işi bırakacağım, anne. Я решил оставить бизнес, мама.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Şüpheliyi el konulan araç garajında serbest bırakacağım. Я отпущу подозреваемого у штрафной стоянки. Обещаете?
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
eBay için o kısmını boş bırakacağım. Я просто оставлю пустым для eBay.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Seni şimdi serbest bırakacağım. Сейчас я освобожу тебя.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Tabii alışveriş için de para bırakacağım. Я тебе оставлю деньги на еду.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Bu fiziki işi sana bırakacağım. Активные действия я оставлю тебе.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Cömert bir bahşiş bırakacağım. Я оставлю щедрые чаевые.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Bay Gómez, Dr. Guerra'yı burada, sizin yanınızda bırakacağım. Мистер Гомес, я хочу оставить доктора Гуэрра с вами.
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Endişelenme, çünkü seni en kısa zamanda rahat bırakacağım. Не волнуйся, я скоро оставлю тебя в покое.
Ne aç, ne de tok ne eşlikçileriyle, ne de yalnız gelsin. Ни голодной, ни сытой, ни в компании, ни в одиночку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !