Exemples d'utilisation de "yalnız kalmaktan" en turc

<>
Yalnız kalmaktan nefret eder. Она не выносит одиночества.
Onunla yalnız kalmaktan nefret ediyorum. Ненавижу оставаться с ним наедине.
Köpekler yalnız kalmaktan hoşlanmazlar. Собаки не любят одиночества.
Kendi evliliğimin içinde yalnız kalmaktan daha mı kötüdür? Неужели лучше быть одинокой, будучи в браке?
Yalnız kalmaktan bu kadar mı korkuyorsun? Неужели, ты настолько боишься одиночества?
Peki benimle yalnız kalmaktan memnun musunuz, Leydim? Вам нравится быть наедине со мной, миледи?
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Ama insan olarak, bazen bu, karanlıkta kalmaktan daha iyidir. Но как обычные люди, иногда предпочли бы остаться в неведении.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Birine borçlu kalmaktan ne kadar nefret ederim bilirsin. Ты знаешь как я ненавижу быть кому-то должным.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Benimle tek başına kalmaktan mı korktu? Она боится остаться одна с матерью?
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Misafirimiz olduğu yerde kalmaktan çok memnun kalmış gözüküyor. Нашему гостю нравится там, где он находится.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Hayatta kalmaktan başka bir şey yapmadan. Ничего не делал, кроме выживания.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Saplanıp kalmaktan ne zaman vazgeçeceksin? Может хватит уже время тянуть?
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Yaşam üzerine bir kararda mal hukukunu kullanmak zorunda kalmaktan tiksiniyorum. Мне мерзко использовать право о собственности для решения вопросов жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !