Exemples d'utilisation de "yan odada" en turc

<>
Debra, yan odada. Дебра в соседней комнате.
Yan odada olacağım, tamam mı? я в соседней комнате, помнишь?
Alt katta mı yoksa yan odada mıydın? Ты был внизу или в соседней комнате?
Meslektaşların yan odada, pek kurnazca sayılmayacak bir biçimde durumumu tartışıyorlar. Твои коллеги в соседней комнате, достаточно громко обсуждают моё состояние.
Onun yan odada olması, onu daha da fazla özlememe sebep oluyor. Когда он в соседней комнате, я скучаю по нему ещё сильнее.
Biz yetişkinlerin yan odada biraz konuşması gerekiyor. Взрослым надо немного поболтать в другой комнате.
Yan odada müstakbel Bayan Crane var. Bir dakika. У меня в другой комнате будущая миссис Крейн.
Yan odada bir tane var. Есть одна в соседней палате.
Şimdi Nate içerde onunla Bay Duygusal'ı oynuyor bu arada yan odada rahmetli kocası yatıyor. Нейт с ней, играет любящего сына. А её муж лежит в соседней комнате.
Bu yan odada çalışan kişi. Вот, он работает рядом.
Fakat Esanov hastalandı ve ambulans beklenirken odada yaşamını kaybetti. Но в комнате Эсанову стало плохо и он умер в ожидании прибытия скорой.
Şimdiden yan taraftaki mağazayı kiraladı ve ultrason ve röntgen cihazı için kaparo verdi. Она уже арендовала соседний магазин, внесла предоплату за УЗИ и рентген аппараты.
Whitehall'de her odada ocak var ve mükemmel hizmetçileri var. В Уайтхолле в каждой комнате камин и прекрасные слуги.
Yoksa bu ofiste kalmanın yol açtığı yan etkilerden biri mi, Totty? Либо это всего лишь побочный эффект пребывания на службе Тотти? Верно?
Öbür odada içkileri hazır edin. Подготовьте напитки в другой комнате.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Bir numaralı odada ifadeyi alırken bir tanığa ihtiyacım var. Мне нужен свидетель для заявления в комнате номер один.
Beklenmedik bir yan etki olarak bazı duyguları ortadan kayboldu. Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций...
Odada seni bekliyor olacağım. Görüşmek üzere. Ладно, жду тебя в номере.
Yan ürünler başkasının işi. Побочными продуктами занимаются другие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !