Exemples d'utilisation de "yanına kâr" en turc
Bunun yaşlı hergelenin yanına kâr kalmasına izin veriyor.
Он позволит старому козлу выйти сухим из воды.
Sadece bu sefer yanına kâr kalmasına müsaade edeceğim, Eileen.
Это сойдет вам с рук лишь один раз, Эйлин.
İnsanların kâr için bu çocukları kaçırdığını mı söylüyorsun?
По-твоему, люди похищают этих детей ради прибыли?
Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti.
Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее.
Kâr sağlama çalışma veya sadece deneme veya başarısız olma özgürlüğüne sahibiz.
Мы свободны пытаться получить прибыль, получить её или потерпеть неудачу.
O da Vanessa'yı ve bebeği yanına aldı. Bakıcımız hasta olunca buraya geldik.
Она взяла с собой Ванессу, а нянька болеет, поэтому вот...
Bir şey yaparsın, sonra da kâr etmek için satarsın.
Ты делаешь что-то, потом это продаешь и получаешь прибыль.
Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin.
Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения.
Çoğu yeni firma kuruldukları ilk iki sene kâr bile edemez.
Почти все новые компании работают без прибыли первые два года.
Ayrıca, hisse senetleri hissedarlar ve kâr konusunda da endişeli.
Он также волновался об акциях и акционерах, и прибыли.
Bu şirkete kâr sağlayan şey hapishane işi değil.
Это не тюремный бизнесс приносил этой компании прибыль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité