Exemples d'utilisation de "yana kullanacağım" en turc
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır.
С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Etiyopya devriminden bu yana, yaşamlarını devlet hizmetine adayan yüksek profilli Etiyopyalılardan oluşan uzun bir liste sürgünde öldü.
После эфиопской революции года многие достойные граждане, посвятившие свою жизнь служению стране, умерли в изгнании.
O günden bu yana bazı şeyler karmaşıklaşmış olabilir.
Ну с тех времен технический прогресс далеко ушел.
Bu şey muhtemelen Clinton yönetiminden bu yana yola çıkmamıştır.
Он похоже не был на дороге со времен Клинтона.
çeviri: silentozzy Ken, bütün mutfak alanını banyom olarak kullanacağım.
Йоу, Кен, общую кухню я буду использовать как ванну.
Ben ise onu, evrene hükmetmek için kullanacağım.
Я воспользуюсь этим, чтобы господствовать над вселенной.
Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять?
Düşünsene, her gün yan yana çalışıyorsun illaki bana daha önce söyleme fırsatı bulursun yani ama...
Мы ведь с ней бок о бок работаем. Могла бы и раньше мне рассказать, но...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité