Exemples d'utilisation de "yapılmış bir" en turc
Güçlü ışınlar, etrafı aydınlatıyor ve mutfağın karanlık köşesi aşıboyasıyla yapılmış bir portreye dönüşüyor.
Могучие лучи освещают пространство и темный угол кухни превращается в портрет, написанный охрой.
Mark, geçenlerde kızıl buğday unundan yapılmış bir ekmek aldı.
Марк, недавно купил хлеб, сделанный из пшеничной муки.
Mekanik arkadaşların tarafından yapılmış bir robot o.
Он робот! Созданный твоими механическими приятелями!
Bana onun dişlerinden yapılmış bir kolye almadığın sürece Tuk-tuk ile ilgili bir şey duymak istemiyorum.
Не желаю слышать о Так-таке, пока у тебя не будет ожерелья из его бивней.
Başın arkasına yapılmış bir darbeden kaynaklanan ikinci bir yara varmış Vurulmadan önce.
Была вторая рана, от удара по затылку, полученная до выстрела.
Amcamın dediği gibi acemice yapılmış bir adam kaçırmanın tüm günümüzü rezil etmesine izin vermeyelim.
Как говорил мой дядя: "Не позволяйте плохому похищению испортить ваш день".
Jackie'yi hindistan cevizinden yapılmış bir bikini ile hayal et.
А представь Джеки в маленьком бикини из кокосовых орехов.
Yani Haupt altından yapılmış bir çubukla mı öldürüldü?
Так Хаупт был забит до смерти слитком золота?
Ve ben koca bir çikolatalı kek istiyorum çikolatalı tavşanlar ve çikolatadan yapılmış bir ev.
Я хочу большой шоколадный пирог с шоколадными зайчиками и большой шоколадный дом из шоколадок.
Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе.
Kadimler tarafından yapılmış bir tür toplumbilimsel deney Pegasus galaksisindeki uygarlıkları yaratırken yardımcı oluyor.
Похоже, это социологический эксперимент Древних, чтобы упростить заселение Пегаса различными цивилизациями.
İlk saldırı rastgele yapılmış bir şiddet eylemi gibi görünecek.
Первая атака будет выглядеть, как произвольный акт насилия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité