Exemples d'utilisation de "yapıyor" en turc avec la traduction "делает"

<>
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
En iyi tahminim? Cesetler yere yığılmadan önce her ne yapmayı planladıysa onu yapıyor. Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой.
Sayın Yargıç, bu karşılık bu tanığı güvensiz yapıyor. Ваша честь, подобное положение вещей делает свидетеля ненадежным.
Arkadaşın Wheeler tüm bu konuyla ilgili ne yapıyor? Что ваш приятель Уилер делает с этим всем?
Ina Garten bugün tereyağlı pasta yapıyor. Айна Гартен делает шоколадный торт сегодня.
Alice hala kan testlerini yapıyor. Элис пока делает анализы крови.
Tüm işi Bob yapıyor sen ise seyrediyorsun. Боб делает всю работу. А ты смотришь.
Bu da fidye planınızı biraz tutarsız yapıyor. Это делает ваше требование выкупа немного противоречивым.
Yemek yiyebiliyorsunuz ama geri kalan her şeyi makineler yapıyor. Вы можете дышать, но аппаратура делает все остальное.
Tyler Woolf orada ne yapıyor? Что здесь делает Тайлер Вулф?
Ayrıca, Sid benim için çok şey yapıyor.. Вообще, Сид так много для меня делает.
Kumar bir hamle yapıyor ama bu hamle meyve için değil. Кумар делает движение, но он не тянется к плоду.
Yeni ben daha sağlıklı seçimler yapıyor. А новая я делает здоровый выбор.
Ya babadan ne haber? Baba ne yapıyor? А как насчет папы, что делает папа?
Suki başka ne yapıyor, biliyor musun? Вы знаете, что еще Суки делает?
Jerry, kız bütün gün masaj yapıyor. Джерри, она делает массаж весь день.
Bu elektrikli süpürge çok gürültü yapıyor. Этот пылесос делает много шума.
Sadece işini yapıyor, şikayet etmeden, yalnız ve sessiz bir biçimde. Он просто делает свою работу, сам, без нытья, молча.
Bu seni nasıl bencil yapıyor? Как это делает тебя эгоистичной?
Boris de muhtemelen şu an aynı şeyi yapıyor. Скорее всего Борис делает делает сейчас то же.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !