Exemples d'utilisation de "yapacak kadar" en turc

<>
Kendisi yapacak kadar cesur değil miymiş? Не хватает смелости сделать это самому?
Hayır, hayır, bayım. Paraya çok ihtiyacınız vardı ve hırsızlık yapacak kadar alçaldınız. Нет, месье, Вы так нуждались в деньгах, что опустились до кражи.
Ama ben düşündüğümü yapacak kadar cesurum. Я думала, ты свободен духом!
Hatta softball maçında hile yapacak kadar alçaldım. Я даже перестал жульничать в этой игре.
Kesip bir bavul yapacak kadar var. Да из нее чемодан сделать можно.
Hiç kimse, birisinin evine gelmek için yanlış geceye gelmiş gibi yapacak kadar yoldan çıkmaz. Никто бы не пришёл не пришёл в чей-то дом чтобы притворяться, что перепутал вечера.
Bir tane yapacak kadar parçamız var, o yüzden akıllıca kullanın. Деталей хватило лишь на один браслет. Так что пользуйтесь с умом.
Kalite mükemmel değil, ama eşleştirme yapacak kadar iyi. Качество не очень, но достаточное, чтобы разглядеть.
O, öyle bir şey yapacak kadar zeki değildir. Он был недостаточно умён, чтобы придумать такой план.
Wow. Bunları yapacak kadar akıllı mıyım ben? Я достаточно умна, чтобы сделать это?
Bana ödeme yapacak kadar uzun yaşama ihtimalin en iyi ihtimalle çok düşük görünüyor. Шансы, что вы выживете и расплатитесь, в лучшем случае, малы.
Bunu yapacak kadar hasta ruhlu olan kişi sendin. Именно ты настолько больная, чтобы сделать это.
Bu işi yapacak kadar teknik yeterliliği var. У него есть технические навыки сделать это.
Hatta bir buçuk adamlık yapacak kadar. Может, даже мужиком с половиной.
Yani birinin iğne yapacak kadar yaklaşması gerekiyor. Значит, он подпустил кого-то достаточно близко.
Bu kahvaltıyı yapacak kadar hayatta kaldığım için çok mutluyum. Я очень счастлива, что дожила до этого завтрака.
Kimse bunu yapacak kadar düşünceli değil. Никого даже не задумывается об этом.
Bu alım satımı yapacak kadar aptal olmasına imkan yok. Она не настолько тупая, чтобы заключить такую сделку.
Onunla buluşmak için iksir yapacak kadar ileriye gitti. Она даже эликсир изобрела ради встречи с ним.
Bunu yapacak kadar aptalsa, ben ne yapayım! Если он насколько глуп, что тут поделаешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !