Exemples d'utilisation de "yaptığını sanıyorsun" en turc

<>
Simon Dunne'ın o paraları nasıl yaptığını sanıyorsun? Откуда, по-твоему, у Данна деньги?
McClane, sen ne yaptığını sanıyorsun ha? Какого чёрта ты, по-твоему, делаешь?
Vegan böbrek donörlerinin ne yaptığını sanıyorsun acaba? Разве веганы и доноры почки делают такое?
April, köşede saklanarak ne yaptığını sanıyorsun? Эйприл, почему ты прячешься в углу?
Adına ne, hukuk ve Rabbimiz, Sen ne yaptığını sanıyorsun? Что, во имя закона и всевышнего, вы тут делаете?
Myka, ne yaptığını sanıyorsun sen? Майка, какого чёрта ты делаешь?
Fleming, burada ne yaptığını sanıyorsun? Флеминг, чем это вы занимаетесь?
Dougal, ne yaptığını sanıyorsun sen? Дугал, что ты там делал?
Lucifer, ne yaptığını sanıyorsun sen? Люцифер, какого черта ты делаешь?
Sosyal hizmet görevlisinin neredeyse gelmek üzere olduğunu biliyorsun o zaman ne yaptığını sanıyorsun? Lux'a araba kullandırttın. А что если бы тебе встретился социальный работник по пути сюда, что бы ты стал делать?
Cleveland, ne yaptığını sanıyorsun sen? Кливленд, что ты делаешь?!
Sen ne yaptığını sanıyorsun, Japp? Что Вы себе позволяете, Джепп?
Erkek arkadaşımın, erkek arkadaşım olmasına izin vererek bana iyilik yaptığınısanıyorsun? Думаешь, ты делаешь мне одолжение.. Позволяя моему парню встречаться со мной?
Para olması, yaptığını telafi eder mi sanıyorsun? Думаешь деньгами искупить то, что ты сделала?
Ne kadar süreyle? Kimin yaptığını bulana kadar. Пока мы не выясним, кто это сделал.
Evet, 'liklerin iyi olduğunu sanıyorsun değil mi baba? Да, как думаешь, двухцилиндровый -й круче, пап?
Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını. Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску.
Babamın işleri böyle hâllettiğini mi sanıyorsun? Думаешь, отец поступил бы так?
Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla. Начните с того, что делали эти ребята.
Bizim izci olduğumuzu mu sanıyorsun? Ты думаешь, мы бойскауты?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !