Exemples d'utilisation de "yardımcı oluyor" en turc

<>
Geceleri rahat uyumalarına yardımcı oluyor. Помогает им спать по ночам.
Kötü günleri atlatmamda bana yardımcı oluyor. Это помогает мне пережить неудачные дни.
Temizlik düşünmeme yardımcı oluyor. Уборка помогает мне думать.
Bakımevindeki işlere yardımcı oluyor. Hemşireler ona ne diyor biliyor musun? Он помогает в хосписе, знаешь как его зовут медсестры?
Girişin kolaylaşması için vulvayı genişletmek yardımcı oluyor. Боль уменьшается, если влагалище максимально расширено.
Sanırım gerçekten Türkiye'de bulunan biri yazmış, gayet yardımcı oluyor yani. Думаю, тот, кто ее писал, бывал в Турции.
Suyun derinliklerinde sakin kalmana yardımcı oluyor. Это помогает сохранять спокойствие на глубине.
Aerodinamik konusunda yardımcı oluyor. И с аэродинамикой помогает.
Hesaplamalar, kafamı toplamama yardımcı oluyor. Расчет помогает мне собраться с мыслями.
Kocamın yaptığı yemekleri yememe de yardımcı oluyor. И помогает мне есть стряпню моего мужа.
Gece uyumana yardımcı oluyor mu? Помогает спокойно спать по ночам?
Ajan Carter bana soruşturmamda yardımcı oluyor. Агент Картер помогал в моём расследовании.
Babanın mirası hakkında bana yardımcı oluyor. Помогает мне разобраться с папиным наследством.
Kadimler tarafından yapılmış bir tür toplumbilimsel deney Pegasus galaksisindeki uygarlıkları yaratırken yardımcı oluyor. Похоже, это социологический эксперимент Древних, чтобы упростить заселение Пегаса различными цивилизациями.
Donna bana aile ağacımla ilgili olarak yardım ediyordu ama şimdi bize davada yardımcı oluyor. Донна помогала мне с моей родословной, но сейчас она помогает нам с делом.
Aklını sorunların dışında tutmana yardımcı oluyor. Он помогает выбросить из головы проблемы.
Savunma Bakanlığı zaten size yardımcı oluyor. К вашим услугам все министерство обороны.
Babiş, Şerif de burada sağ olsun, bize yardımcı oluyor. Папаша, тут с нами шериф, он нам немножко помогает.
Bazen ateşli bir kulağım oluyor,.. ve bu soğutmama yardımcı oluyor. Иногда, когда у меня горят уши, это помогает их остудить.
Tai chi şeytanları zor durumda bırakmaya yardımcı oluyor. Тай чи помогает держать демонов в страхе. Точно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !