Exemples d'utilisation de "yaz olimpiyatları" en turc

<>
1960 Yaz Olimpiyatları öncesi kısa süreliğine atletizme geri döndü ancak ABD Olimpiyat takımı seçmelerinde takıma girmeyi başaramadı. Он попытался вернуться в спорт перед Олимпийскими играми 1960 года, но не смог квалифицироваться в олимпийскую команду США.
Öte yandan Oda 1952 Helsinki Yaz Olimpiyatları ve 1954 yılında Manila'da yapılan Asya Oyunları'nda Japonya atletizm takımının antrenörlüğünü yapmıştır. В 1952 году Ода был тренером японской легкоатлетической сборной на Олимпийских играх в Хельсинки, в 1954 - на Азиатских играх в Маниле.
Öte yandan 1920 Yaz Olimpiyatları sırasında, yalnızca halter sporuyla ilgilenecek olan Uluslararası Halter Federasyonu (Fédération Internationale Haltérophile) kuruldu. Только в 1920 году была создана Международная федерация тяжелоатлетов (ФИХ, от - FIH).
Tüm veriler 2016 Yaz Olimpiyatları sonu itibarıyla geçerlidir. " Статистика приведена по состоянию на конец летней Олимпиады 2016 года. "
2004 Yaz Olimpiyatları futbol kategorisinde Sırbistan & Karadağ adına mücadele etti. Милан выступал за сборную Сербии и Черногории на Олимпийских играх 2004 года.
1952 Yaz Olimpiyat Madalya Tablosu, 1952 Yaz Olimpiyatlarına katılan ulusal olimpiyat komitelerine bağlı atletler / yarışmacılar tarafından kazanılan madalya sıralamasını göstermektedir. 1952 Yaz Olimpiyatları, Finlandiya'nın başkenti Helsinki'de düzenlendi. В приводимой таблице показано распределение медалей между странами участвовавшими в летних Олимпийских играх 1952 года, проходивших в Хельсинки, в Финляндии.
1980 Yaz Olimpiyatları Moskova'da gerçekleştirilirken, 2014 Kış Olimpiyatları ise Soçi'de gerçekleştirilmiştir. В 1980 году Москва принимала XXII летние Олимпийские игры, в 2014 году Сочи - XXII зимние Олимпийские игры.
Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher. Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя.
Bu bizim sporumuzun Olimpiyatları. Это наши Олимпийские игры.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti. Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Bu arada, Patrick de bizim havuzda Bisiklet Olimpiyatları düzenlemişti. Ах. Патрик как-то устроил Велосипедную Олимпиаду в моём плавательном бассейне.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
1968 Kış Olimpiyatları madalya sıralaması Медальный зачёт на зимних Олимпийских играх 1968
Amerika'da her şey için yaz kampı vardır. В Америке летние лагеря есть для всех.
Melbourne'de gerçekleştirilen 1956 Yaz Olimpiyatları'ndaki grekoromen 67 kg kategorisinde bronz madalyanın sahibi oldu. На Летних Олимпийских играх 1956 года в Мельбурне боролся в соревнованиях как по греко-римской борьбе, так и по вольной борьбе в лёгком весе (до 67 килограммов).
Eric bak, mektup yaz o zaman. Слушай, Эрик, напиши ей письмо.
1960 Kış Olimpiyatları madalya sıralaması Медальный зачёт на зимних Олимпийских играх 1960
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
1932 Kış Olimpiyatları madalya sıralaması Медальный зачёт на зимних Олимпийских играх 1932
"Barış" yaz o zaman. Просто напиши: "Мир".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !