Exemples d'utilisation de "yazıyor" en turc

<>
Üzerinde "İkisinin de ailesi siyahî" yazıyor ve soru işareti var. Написано, "Черные оба родителя?", со знаком вопроса.
Avukatın adı ve adresi de yazıyor. Имя адвоката и адрес прямо здесь.
Kalem gibi görünüyor, kalem gibi yazıyor ve kalem gibi dinliyor. Выглядит как ручка, пишет как ручка и слушает как ручка.
Kardeşim. Burada Leonard'ın savaş kahramanı olduğu yazıyor. Тут сказано, Леонард был героем войны?
Başka bir kapı hakkında da bir şeyler yazıyor olabilir. Может быть в нем говорится что-нибудь о другой двери.
Şu an resim yapıyor. Ayrıca dergi ve gazetelerde yazılar yazıyor. Он теперь рисует и пишет письма в газеты и журналы.
Edith canım, hala o çok ilginç köşeyi yazıyor musun? Эдит, дорогая, ты еще пишешь эту интересную колонку?
İnsanlar her gün onu yazıyor. Люди пишут ему каждый день.
Ve el kitabında da "zulümden gelen özgürlük" bu okulun ana ilkesidir yazıyor. А в своде указана "свобода от преследования", как главное обязательство колледжа.
Küçük bir tabela tutuyor, üstünde şöyle yazıyor, "Evet, elbette." У него в руках табличка, на которой написано "Да, конечно".
Cep telefonum da yazıyor, acil bir durumda ihtiyacınız olabilir. Здесь и мой мобильник, если я вам срочно понадоблюсь.
Peltek konuşuyor ve dünyanın en cesur erkeğiymiş. Nikolai çok güzel vakit geçirdiğini ve savaşı kazanacağımızı yazıyor. Еще Николай пишет, что замечательно проводит время и что очень скоро мы выиграем эту войну.
Burada, onlara filmin içeriğini kullanma hakkı vereceğimiz yazıyor. Здесь сказано, они имеют право использовать контент фильма.
Elbette, tabelada farklı bir isim yazıyor. Конечно, на вывеске написано другое имя.
Sadece "Ellen ve Damian öpüşür" yazıyor. Здесь только написано "Эллен и Демиан целуются"
Üzerinde "Peter ve Juliet'in Düğünü" yazıyor. Здесь написано "Свадьба Питера и Джулиет".
Bir sonraki nakliyenin yeri ve zamanı yazıyor. Здесь найдём время и место следующего соединения.
O zaman paketin üstünde neden "Benson" yazıyor? Почему тогда на нем написано "Бенсон"?!
Evet, bunda da "yeraltı dünyası" yazıyor. Да, а здесь написано "подземный мир".
Yeni Nike 'larım. Yeni künyem. Üzerinde Rudy yazıyor, ama yine de çok havalı. Мои новые "Найки", написано "Руди", но все равно круто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !