Exemples d'utilisation de "yeni adam" en turc

<>
Roger, Willie ve şu yeni adam. Роджер, Уилли, и этот новенький...
Sen Trent'i tanımıyordun. Trent görüştüğüm yeni adam. Точно, ты же не знаешь Трента.
Daily News'daki yeni adam. Новенький у Дэйли Ньюз.
Konuşkan biriymişsin, yeni adam. Adım Lubov. О, да ты болтун, новичок.
Yeni adam, yemek mi ısmarladın? Новый парень, ты заказывал еду?
Onu yeni bir adam haline getirdim. Я сделал из него нового человека.
Yeni bir adam görevlendirilir. Новый парень в руководстве.
Uzman bir çift veya yeni ölmüş bir adam için uygun. Подходящее жилье для семейной пары, или недавно убитого мужчины.
Dedesi kral yeni bir eş aldığı zaman neredeyse bir adam olmuştu. Он был почти мужчиной, когда его дед взял новую жену.
O adam yeni Birleşik Devletler'in başkanıdır ve ona biraz saygı göstersen iyi olur. Этот человек - президент новых Соединенных Штатов и ты должна выказать ему уважение.
Bu adam senin yeni patronun mu? И этот мужик твой новый босс?
Efendim, adam oğlunun daha yeni kaybetti. Сэр, человек только что потерял сына.
Adam telefon ederek kurbanlarının posta adreslerini değiştiriyor ve sonra da yeni bir kart talep ediyor. Парень меняет почтовые адреса жертв по телефону, а потом запрашивает у банка новые карточки.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir. Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий.
Arabadaki adam bir şey söyledi... Человек в машине что-то сказал...
Pavlensky'nin yeni eylemi üzerine ben de birkaç şey söyleyeceğim. Я тоже скажу свои пару слов про новую акцию Павленского.
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !