Ejemplos del uso de "только что" en ruso

<>
Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;) Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır.
Окно только что открылось. O pencere demin açıldı.
Сайт сплетен. Пёс-сплетник только что ретвитнул следующее: Dedikodu sitesi Rumorhound, şunu tekrar tweetledi:
Я только что поняла, что мы не ужинали. Bu akşam bir şey yemedik farkettin mi, Jack?
Судья только что подписал ордер на обыск дома и офиса Ника Бодина. Yargıç, Nick Bodeen'in evi ve ofisleri için olan arama emrini imzalamış.
Эми только что сожгла рукопись Джо. Amy az önce Jo'nun yazılarını yaktı.
Эти девочки только что похоронили мать, но они пришли помочь. Kızlar aneelerini daha yeni gömdüler, fakat buradalar ve yardımcı oluyorlar.
Стэн только что получил проект в Лас-Вегасе И хочет уехать. Stan'in Las Vegas'da bir projesi varmış ve onlarda taşınmak istiyorlarmış.
Ну вот, я только что спас черепашку. N'aber millet? Az önce bir kaplumbağa kurtardım.
Майк, сюда только что вошло пол-Америки. Mike, Amerika'nın yarısı içeri girdi demin.
С моей точки зрения, он довольно сдержанно посочувствовал тому, кто только что, потерял собаку. Kişilik açısından bakacak olursak, kısa zaman önce köpeğini kaybetmiş biri olarak ılıman bir eş duyum gösterdi.
Я только что починил мотоцикл! Motorsikleti daha yeni tamir ettim!
И мы только что признались друг другу в любви. Az önce de birbirimize "seni seviyorum" dedik.
Только что звонил Мэддокс. Az önce Maddox aradı.
Я буквально только что ушла со службы. Ben de tam olarak şimdi emekli oldum.
Её волновало только что бы, я всегда выглядела красивой и счастливой. Güzel ve mutlu göründüğüm sürece sorun yoktu. Umrunda olan tek şey buydu.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди. O mutlu kalabalık, güzelleri güzeli First Lady'lerini senin vurdurduğunu yeni öğreniyor.
Ты только что приехал? Harika bir zamanda geldin.
Малыш только что описался. Bebek biraz altına yaptı.
На нас только что напала дьявольская армия. Daha demin şeytanın askerleri tarafından saldırıya uğradık.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.