Exemples d'utilisation de "yerine koydu" en turc

<>
Seni kocasının veya sevgilisinin yerine koydu. Она заменяет тобой мужа или любовника.
Hepimizi aptal yerine koydu. Ağımıza girebilmek için gelmiş sadece. Он вернулся, чтобы получить доступ в нашу сеть.
Hepsini tekrar yerine koydu. Он засунул их обратно.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Kitapların arkasına filan koydu, Sanırım. Думаю, положил где-то между книг.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Tanrı onları bir nedenden dolayı oraya koydu. Бог поместил их туда не просто так.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
"Sonra onları alıp, ekmeğin içine koydu." А потом он положил его между двумя кусками хлеба.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Seni tam önüme koydu ya! Тебя поставили прямо передо мной?
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Bu domuzu kim koydu buraya! Кто сюда эту свинью положил!
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
Bu çeliği buraya kim koydu? Кто положил сталь на спуск?
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
Canlı, ölü veya ölür halde; onu ağacın altına kim koydu? Жив, мертв, или умирает, кто его поместил под дерево?
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !