Exemples d'utilisation de "yerleşti" en turc
Ailesi 1990 yılında Belçika "nın Brüksel şehrine yerleşti.
В 1990 году его семья переехала в Брюссель (Бельгия).
1938 yılında Amerika Birleşik Devletleri "nin New York eyaletine yerleşti.
В 1938 году он переехал в Соединенные Штаты и обосновался в Нью-Йорке.
İkinci kez sürgün yaşayan Neslişah Sultan, eşi ile beraber Fransa "ya yerleşti, 1963" e kadar Fransa "da yaşadılar.
Неслишах оказалась в изгнании во второй раз. Она поселилась с семьёй во Франции, где оставалась до 1963 года.
Sonuçsuz kalan bu arayışların ardından, yürüyerek İsviçre'ye döndü ve 1896 sonbaharında Zürih'e yerleşti.
В сентябре 1896 года он вернулся в Швейцарию и поселился в Цюрихе.
1898 yılında Gürcistan "a döndü ve Tiflis" e yerleşti.
В 1898 году он вернулся в Грузию и постоянно проживал в Тифлисе.
İlk yılları. 21 Ekim 1911'de McAlester, Oklahoma'da doğan Mary Browne Robinson, henüz küçük yaşlarda iken Teksas'a ve sonrasında yedi yaşlarında Kaliforniya'ya yerleşti.
Мэри Брауни Робинсон родилась 21 октября 1911 года в городе, штат Оклахома. В раннем детстве она переехала в Техас, а затем, в возрасте семи лет, в Калифорнию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité