Exemples d'utilisation de "постоянно" en russe

<>
Они постоянно страдают от сексуального насилия, потому что проводят свои ночи на улице без какой либо защиты. Bu çocuklar gecelerini sokaklarda geçirdikleri için sürekli olarak cinsel istismara uğruyorlar.
К Грейси постоянно приходят подруги. Gracie'nin hep kalmalı arkadaşları geliyor.
Меня тошнит постоянно менять школу. Sürekli okul değiştirmekten bıktım artık.
Я сплю с открытыми окнами и из-за журчания постоянно хочу писать. Pencerelerim açık uyuyorum, ve bu şey sürekli işememe neden oluyor.
Такие вещи случаются здесь постоянно. Her zaman olan şeyler burada.
Постоянно тянется, ищет. Hep uzanıyor, arıyor.
Ты его постоянно принимаешь? Bunları sık alır mısın?
Она постоянно что-то прятала. Sürekli bir şeyler saklardı.
Да, с тем, кто постоянно проигрывает. Evet, kaybetmesi çok uzun zaman süren biri.
Видишь, Заяц постоянно бежит. Tavşan Takımyıldızı, sürekli kaçıyor.
Бобби, здесь постоянно ходят рыбацкие лодки. Bobby, buraya hep balıkçı tekneleri uğrar.
Я постоянно играю в неё с Марго. Ben Margot ile hep ayak oyunu oynarım.
Я вижу всякое, постоянно. Bazı şeyler görüyorum, sürekli.
Ой да ладно, журналюги постоянно брешут. Yok artık. Gazeteciler her zaman yalan söyler.
Природа постоянно меняется, как и ветер. Doğa sürekli değişim içindedir tıpkı rüzgar gibi.
Кто тебе постоянно названивает? Seni sürekli arayan kim?
Она постоянно бормотала про себя и запихивала использованные бумажные салфетки себе в рукава. O sürekli kendi kendine mırıldanırdı ve O elbise kolunu kullanılmış selpaklar ile doldururdu.
Но они постоянно ломаются. Evet ama hep bozuluyorlar.
Знаешь, раньше Хейли Боб мне постоянно позировала. Haley Bob'a her zaman poz verdirerek fotoğraf çekmişimdir.
Постоянно крутится в моей голове. Zihnimde sürekli olarak dönüp duruyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !