Exemples d'utilisation de "yerlere" en turc

<>
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
iyi adamlar evlenecek kız aramak için bunun gibi yerlere gelmez anne. Только приличные люди не ищут невест в таких местах, мама.
Bütün bu polisler, Wayne ve kelle avcıları Peşindeyken, Onu bir yerlere saklamalıyız. Нам придется его где-то прятать от полицейских, Вейна и остальных охотников за головами.
Eğer para uygun şekilde kullanılsaydı, bir yerlere gitmesi gerekirdi. Если деньги были присвоены, они должны были куда-то пойти.
Hayır, her davadan sonra düşünmek için bir yerlere giderim. Нет. После каждого дела я иду куда-нибудь, чтобы подумать.
Burasını merkez olarak farz edersek bu yerlere araba ile gitmek ne kadar sürüyor onu bilmemiz gerekiyor. Теперь надо узнать, сколько времени нужно, чтобы доехать до всех этих мест из Вашингтона.
En iyi malzemeleri toplamak için egzotik yerlere giderdi. Он ездил по экзотическим местам за лучшими ингредиентами.
Bu yüzden, onu bulmak istiyorsak radyasyon bulunmayan yerlere bakmak zorundayız. Если мы хотим найти его, надо искать место без радиации.
Çünkü bu yerlere karaciğeri, bağırsakları ve diğer dışkı organlarının sıvılarını akıtıyor. Потому, что именно туда он выбрасывает желчь, внутренности и фекалии.
En Kötü Turlar, ziyaretçileri ekonomik kriz sonucu mahvolan hayatları gözler önüne seren yerlere götürüyor. The Worst Tours показывает туристам места, которые дают представление о том, насколько экономический кризис изменил жизнь людей в Португалии.
Ülkedeki spor tesislerinin yoksunluğuna rağmen Filipinliler, sokaklar ve terk edilmiş alanlar gibi ilginç yerlere basketbol potası kurmak için zekice yollar buldular. Несмотря на недостачу спортивных сооружений в стране, филиппинцы находят оригинальные способы соорудить баскетбольные кольца в разных необычных местах, таких как заброшенная недвижимость и улицы.
Eğer çocuklar kaybolduysa, bir yerlere kayıt etmişlerdir ve ben bunu bulacağım. Если дети пропали, это где-то записано, и я найду это.
Ben konuşmak istediğim zaman, hep bir yerlere gidiyorsun. Ты всегда уходишь куда-то, когда я хочу поговорить.
Meyyafarikin, Amida, Nisibis, Dara gibi 300 yıl önce Herakleios'tan beri Bizans ordusunun ayak basmadığı yerlere saldırıldı ve yağmalandı. Мартирополис, Амида, Нисибис, Дара - места, где византийская армия не ступала со времён Ираклия, правившего 300 годами ранее, - были взяты штурмом и разграблены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !