Ejemplos del uso de "места" en ruso

<>
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Япония пусть и мала, но места здесь много. Japonya küçük olduğu kadar yine de büyük bir yer.
Подобрать места, где они остановились. Onların bıraktığı yerden devam etmek için.
Никаких ферм, никаких путешествий в необычные места. Kırsal, ya da değişik bir yere gitmedi.
Там ещё полно свободного места. Büyütecek bir sürü oda var.
Эта будка, которая переносит меня в далекие места. Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor.
Даты, места, цели имена и причина для действия. Tarihleri, yerleri, hedeflerin isimlerini.... ve eylemin sebebini.
У нас были и другие секретные места? Bilmem gereken başka gizli yerler var mı?
Всему личному составу явиться на свои места! Tüm personel, derhal görev yerlerine gitsin.
Разрез в коронарной артерии должен быть сделан ниже места блокады! Hey! Koroner arter kesileri tıkanıklığın olduğu yerin aşağısından yapılır!
Для тебя здесь тоже теперь нет места. Burada senin için de yer yok artık.
Фи, у нас нет выбора места встречи. Fi, yeri değiştirmek gibi bir imkanımız yok.
Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду. West, yağmurlu da olsa güneşli de olsa hayatımda yerin yok.
Если бы копы нашли мои пальчики в кварталах то того места, меня бы уже загребли. Polisler olay yerinin beş blok ötesinde dahi parmak izimi bulmuş olsalardı çoktan beni buradan götürmüş olurlardı.
Я маленькая и много места не займу. Ben küçüğüm, çok fazla yer kaplamam.
Субъект любит знакомые места. Şüpheli tanıdık yerleri seviyor.
Там нет места для другого ребёнка. Bebek için ayrı bir yer yok.
Кусок металла с места преступления. Olay mahallinden toplanmış metal parçaları.
Они ещё вытаскивают тела из обломков и очищая южные пригороды и многие места на Юге. Güneyin varoşlarında yıkıntıların altında kalan cesetlerin çıkarılması ve bu enkazın temizlenmesi birçok yerde devam ediyor.
Здесь хватит места для двоих, но я остановился только из-за нее. Aslında iki kişilik yer var, ama ben yalnızca senin için durdum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.