Exemples d'utilisation de "yeteri kadar" en turc

<>
Mikroskop yeteri kadar güçlü değilmiş ve organizma da çok küçükmüş. Микроскоп у нас слабоват, а организм был слишком маленький.
İşten sonra üstümü değişmek için yeteri kadar zamanım var sanmıştım. Я думал, что успею зайти домой переодеться после работы.
Bir gecelik demiştin, ben de yeteri kadar almak... Ты сказал мы с ночевкой, я собрал необходимое...
Yeteri kadar itilip kakıldım. Слишком долго меня пихали.
Yeteri kadar içeride kaldın. Ты долго там пробыл.
Bay Burke'den yeteri kadar dinledik. Мы достаточно выслушали мистера Берка.
Zaten arada bir yumurtlamam yeteri kadar kötü değil mi? Неужели мало того, что я иногда яйца откладываю?
Mer yeteri kadar bağırdı zaten. Мер на меня уже наорала.
O zaman yeteri kadar çabalamamışsın. Значит, ты недостаточно пытался.
Yeteri kadar harap olmamışsın gibi sanki. Как будто это принесло недостаточно боли.
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Bunu yeteri kadar demiyorum. Я редко это говорю.
Yeteri kadar bilgi yok elimizde. У нас слишком мало информации.
Kendi seçtiğimiz bir jüri ile onu suçlamak için bu yeteri kadar güçlü bir kanıt. И этого хватит с лихвой, чтоб предъявить обвинение перед лицом любого суда присяжных.
Bütün tayfa için yeteri kadar olduguna emin misin? Ты уверен, что хватит на всю команду?
İnsan beyni yeteri kadar güçlü değil, yanıyorlar. Мозги у людей слабы, они просто сгорают.
Yeteri kadar kan ve güneş gördüm. С меня хватит крови и солнца.
Ayrıca, söyleyeyim; gündüzleri de yeteri kadar çılgındı. Но могу добавить, что полное безумие и днем.
Hamile olduğum için yeteri kadar hayal kırıklığına uğradı. Он уже очень разочарован во мне из-за беременности.
Kilise tiyatro derneğinde yeteri kadar erkek yok. У церковного драматического общества мужчин не хватает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !