Exemples d'utilisation de "достаточно" en russe

<>
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Скажи "Достаточно, чтобы купить планету". Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim.
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
Этого достаточно для Альфы. Bir Alfa için yeterli.
Я сам работаю на достаточно могущественных людей. Ben de oldukça güçlü insanlar için çalışıyorum.
Но такой финал не достаточно поэтичен, верно? Ama bu yeterince şiirsel olmaz, değil mi?
Достаточно, чтобы открыть червоточину на Землю. Dünya'ya bir solucan tüneli açmaya yetecek kadar.
Думаю, достаточно для расплаты. Bu kadar intikam yeter sanırım.
Достаточно взять номер телефона. Telefon numarasını al yeter.
Достаточно кислорода и не слишком много азота. Yeterli oksijen azot dengesi olan bir yer.
Увы, не достаточно подготовился. Belli ki yeterince hazır değilmiş.
Достаточно для ордера на обыск? Arama emri için yeterli mi?
Разве эта семья не достаточно настрадалась? Bu aile yeterince acı çekmedi mi?
Достаточно, чтобы сражаться. Savaşmaya yetecek kadar fazla.
Только царская дочь достаточно хороша для тебя. Ancak kralın kızı senin için yeterince iyi.
По-моему, кому-то уже достаточно кофе на сегодня... Sanırım buradaki biri bugün için yeterince kahve tükketti..
Да, это достаточно справедливо. Evet, bu yeterince adil.
Я думала, что купила достаточно конфет. Bu gece için yeterince şeker aldığımı sanıyordum.
Достаточно, благодарю Вас. Oldukça, teşekkür ederim.
Очевидно, я не достаточно элегантна для его родителей. Açık ki ben ailesi için yeteri kadar lüks değilim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !