Exemples d'utilisation de "yok etmeliyiz" en turc

<>
Bence hayret etme durumunu yeniden kurmalı beklentileri de yok etmeliyiz. Что же, я думаю, мы должны воссоздавать мечты.
Geri dönüp, Beyaz Sakal'ın silahlarını yok etmeliyiz. Мы должны вернутся и уничтожить оружие Белой Бороды.
Hayat değil bu. Programı kapatıp bedeni yok etmeliyiz. Нам надо всё это прекратить и уничтожить носителя.
O organizmayı yok etmeliyiz. Мы должны уничтожить организм.
O bıçağı yok etmeliyiz. Мы должны уничтожить клинок.
Bu aptal şeyi yok etmeliyiz. Нужно уничтожить эту тупую штуку.
O hâlde başka bir seçeneğimiz yok. Bu hırsızı takip edip yumurtayı yok etmeliyiz. Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Tanrım, ona yardım etmeliyiz. Господи, нужно ей помочь.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Niki'yi ölüme mi terk etmeliyiz? Мы должны дать Ники умереть?
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Ted'in tüm ayak izlerini takip etmeliyiz. Нам нужно отследить каждый шаг Теда.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
O zaman bunu test etmeliyiz. Тогда мы должны это проверить.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !