Exemples d'utilisation de "yok olmuş" en turc
Generalim, doktor da ilaçlar da Zehirli Ejderha olayı esnasında yok olmuş!
Генерал, в песчаной буре сгинул и врач, и все лекарства!
Son güvenilir rapora göre kutu yılında Konigsberg Kalesi 'ndeyken yok olmuş.
Согласно последнему достоверному источнику, шкатулка исчезла из Замка Кёнигсберг в году.
Daha sonra konuşmalar başlayınca bu sıkışıklık yok olmuş değil mi?
И потом, когда голоса пришли, герметичность ушел. Да.
Videodan bir şey çıkmadı. Güvenlik ihlali yok. Sanki öylece ortadan yok olmuş gibi.
Ни камеры не зафиксировали, ни система охраны, она словно бы исчезла.
Kötülük yaklaşıyor ve umut da yok olmuş gibi duruyor.
Зло приближается, а надежда, кажется, потеряна.
İskelet, kas, dolaşım ve sinir sistemleri yaşı yüzünden yok olmuş.
Ее скелетная, мускульная, кровеносная и нейроэндокринная системы истощены из-за возраста.
Yok olmuş mutluluğuna tekrar sahip olmak için çok uğraştın.
Ты слишком усердно трудилась, чтобы разрушить собственное счастье.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş?
Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş.
Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité