Exemples d'utilisation de "yolda bırakmaz" en turc

<>
Umarım dişlerim beni yarı yolda bırakmaz. Надеюсь, зубы меня не подведут.
Bizimle yolda buluşmak zorundasın. Встретишь нас по дороге.
O, kanıt bırakmaz. Он не оставляет улик.
Sana gelince, yolda kalabileceğin bir manastır buluruz. А для тебя мы найдем по пути монастырь.
Virüs, eğer varsa, ardında hiçbir iz bırakmaz. Вирус, если он существует, не оставляет следов.
Onu getirmek için tüm geceyi yolda geçireceğiz şimdi. Теперь нам придётся ехать за ней всю ночь.
Bilgisayar kullanmaz, en ufak bilgi kırıntısı bile bırakmaz. Не пользуется компьютерами, не оставляет никаких цифровых следов.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
Herkes not bırakmaz ki. не все оставляют записки.
Hadi, yolda sana açıklarım. Пошли, объясню по дороге.
Ama bu hastalık bedende hiç fiziksel iz bırakmaz. Но болезнь не оставляет физических следов на теле.
Yolda bir adam vardı. На дороге был человек.
Bot hiç iz bırakmaz. Лодка не оставляет следов.
Olay yerinde dirildi ama yolda kalbi durdu. iğne adrenalin verdik. Он был реанимирован на месте но по пути случилась остановка.
Mickey ve Mallory hikayeyi anlatması için hep birini sağ bırakmaz mı? Bırakıyoruz. Разве Мики и Мэлори не оставляют всегда кого-то в живых чтобы рассказать историю?
Yolda bir çocuk var. Там мальчик на дороге.
Yargıç bu sefer işin peşini bırakmaz. Магистрат так просто этого не оставит.
Şerif yardımcısı McGregor onu. yolda giderken buldu. Помощник МакГрегор нашёл её мчащейся по шоссе.
Ve bu neredeyse hiç iz bırakmaz. И он почти не оставляет следов.
İtfaiye ve ambulans yolda. Пожарные и скорая едут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !