Exemples d'utilisation de "yolu temizleyelim" en turc

<>
Pekâlâ, yolu temizleyelim. Ладно, расчистим дорогу.
Ma'nın nükleer enerjiye yönelik durgunluğuna karşı, sivil toplum nükleersiz bir Tayvan için her yolu deniyor. В ответ на явную пассивность господина Ма по вопросу ядерной энергетики, гражданское общество изучает различные пути превращения Тайваня в территорию без ядерной энергии.
Üssü yapalım, alanı temizleyelim. Мы строим базу и дорогу...
O kadar da değil, otelden stada kadar yolu da doldurduk. Мало того мы зарядили весь его путь от отеля до стадиона.
Pekala, şu mekanı bir temizleyelim. Так, теперь давай тут приберемся.
Evet zayiatlar olacaktır ama şu durumda, bu savaşı kazanmamızın tek yolu bu. Да, будет трудно, но пока, только там мы можем победить.
İyi işti. Ortalığı temizleyelim. Давайте тут всё почистим.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Önce şu dağınıklığı bir temizleyelim. Но давай сначала уберёмся здесь.
Kolay yolu mu seçiyordun? Пыталась найти простой выход?
Fakat önce, seni biraz temizleyelim. Но сначала давайте вас немного помоем.
Belki de yüklenecek bilgileri seçebilmenin bir yolu vardır. Если бы можно было выбрать информацию для загрузки.
Önce temizleyelim, ondan sonra hep senin olacak. Сначала его нужно вытереть. Потом он весь ваш.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Burayı temizleyelim ki onlar da rahat rahat girebilsinler. Всё расчистить, чтобы они могли просто войти.
Batı Şeria'da çalışanlara yolu kapamışlardı ve biz de bunu protesto için sokaklardaydık. Они перекрыли все пути рабочим в регионе. Мы вышли на улицы митинговать.
Tamam, sakinleş. Gel gidip seni temizleyelim. Хорошо, давай, пойдем почистим тебя.
Ben bu yolu seçtim. Я выбрал свой путь.
Şunu temizleyelim bitsin, Mark. Давай закончим уборку, Марк.
Duke'ün rakiplerinin ortaya çıkmasının en iyi yolu, - onları yenmek. Лучший способ увидеть реакцию конкурентов Дюка столкнуть их лицом к лицу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !