Exemples d'utilisation de "zaman oldu" en turc

<>
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Keaton'ın zihnine girmeyeli çok uzun zaman oldu. İlham kaynaklarımın doğru olması lazım. Я давно не был на месте Китона, поэтому мне необходимо вдохновение.
Son aramalarından bu yana uzun zaman oldu. С момента их последнего звонка прошло достаточно.
Ben bununla barışalı çok zaman oldu. Я примирился с этим уже давно.
Uzun zaman oldu Jax. Долгое время, Джекс.
Yok ya, uzun zaman oldu çalmayalı. Нет, я давно уже не играл.
Görüsmeyeli uzun zaman oldu Doktor Pym. Emeklilik nasil gidiyor? ? Давно мы не виделись, доктор ? Пим.
Klasik bir meyve kokteyli görmeyeli uzun zaman oldu. Я уже давно не видел классического фруктового коктейля.
Gideli uzun zaman oldu, şimdi sadece biz varız. Много лет назад. - Теперь здесь только мы.
Uzun zaman oldu, Rumi. Руми-чан, давно не виделись.
Tekrar sürmeyeli ne kadar zaman oldu? Когда ты снова сядешь за руль?
"Bir şey yazmayalı çok uzun zaman oldu. Вот уже много времени я ничего не писал.
Kimseye teşekkür etmeyeli çok uzun zaman oldu. Я уже давно никому не говорил спасибо.
Üstsüz dans etmeyeli çok uzun zaman oldu. И нам давно пора потанцевать без рубашек.
Uzun zaman oldu birader. Сколько лет, брат.
Uzun zaman oldu, Dick. Давно не виделись, Дик.
Çok şükür yeğenimin davası kapanalı uzun zaman oldu. Дело моего племянника давным-давно закрыто. И слава богу.
Belki güzellik salonuna gitmeliyim. Uzun zaman oldu. Стоит ли мне сходить в салон красоты?
Gideli uzun zaman oldu. Что-то его давно нет.
Bu yara ne zaman oldu? Откуда у тебя эта рана?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !