Exemples d'utilisation de "zamanınızı boşa harcıyorsunuz" en turc
Fakat, bana sorarsanız, zamanınızı boşa harcıyorsunuz.
Поверьте мне, вы напрасно тратите своё время.
Zamanınızı boşa harcardınız. C.B.C. değerleri normaldi, unuttunuz mu?
трата времени, клинический анализ в норме, помнишь?
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum.
Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
Siz zamanınızı ziyan ederken biz de karaciğerine ultrasonla bakalım.
Пока будете терять время, мы сделаем УЗИ печени.
Zamanınızı almak istemiyorum, ev için ne kadar istiyorsunuz?
Не хочу отнимать у вас время. Сколько вы просите?
Lemon, niye peruklara bu kadar çok para harcıyorsunuz?
Лемон, почему ты так много тратишь на парики?
Boşa kürek sallamak istiyorsan, hiç umurumda değil ama kendi işinle uğraş ve benim işime karışma.
Хочешь тратить свое время попусту - пожалуйста, но не смей лезть и портить мою работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité