Exemples d'utilisation de "zararsız" en turc

<>
Genelde doğuştan var olan zararsız yumrulardır. İçi her tür dokuyla kaplı olabilir. Обычно безвредная врожденная опухоль, которая может состоять практически из любой ткани.
Ve bütün bu zamanda, zararsız tütün çekiyordum. И все это время я курил безвредный табак.
Nate benim arkadaşım, ve Chuck da buradaki tüm buzlar bitmedikçe tamamen zararsız. Нэйт мой друг, а Чак совершенно безобиден, пока здесь есть лед.
Sadece birkaç gecelik zararsız eğlenceydi. Просто несколько ночей безобидного веселья.
Loki, Frigg'in küçük, zararsız bir bitki gibi görünen ökse otunu söylemeyi unuttuğunu keşfetmiş. Локи узнал, что Фригг забыла попросить омелу Крошечное, казалось бы, безобидное растение.
Yani mi? Neden birisi zararsız bir klasik çeviri kitabını alsın aşağıya getirsin ve mutfak masamızda göz atsın? И зачем кому-то брать безобидную книгу классических переводов, приносить её вниз и класть на нашем обеденном столе?
Dürüst, hassas, ağırbaşlı, zararsız Holly Martins. Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
Şu profesör oldukça zararsız görünüyordu. Тот профессор казался достаточно безобидным.
Ya da zararsız gözükmeleri. Hayatları için yalvarıp bir daha asla kimseyi incitmeyeceklerine dair söz verseler bile. Или кажутся безобидными, вымаливая жизнь и обещая, что никогда и никому не причинят вреда.
Buzu patlatarak veya delerek aşağıdaki ekosistemi bozmak yerine, Andersen ve takımı çok daha zararsız bir yol bulmuş. Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, Андерсон и его группа нашли менее вредящий способ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !