Exemples d'utilisation de "ziyafet çekmek" en turc

<>
Biz ziyafet çekmek istiyoruz, benden. Мы хотим праздновать за мой счет.
Çocuklar, Vikings-Bears maçından önce ziyafet çekmek Marshall Amca'nız ve babası için bir gelenekti. Детки, Маршалл с отцом частенько устраивали барбекю, когда Викинги играли против Медведей.
Organik enerjisinin tadını çıkarmak kahramanca devasa fırça vuruşlarından gözlerime ziyafet çekmek istiyorum. Я хочу наслаждаться этой жизненной энергией. Радовать глаза этим героическими гигантскими мазками.
İnsan ırkından sonsuz bir ziyafet çekmek için? Чтобы провести вечность, наслаждаясь человеческой кровью?
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Zorla bir ziyafet hazırlayamam. Ziyafet kendi kendini sunmalı. Я не готовлю обеды - обед рождается сам.
Onlar sadece dikkati çekmek için şiddet kullanan bir grup serseri. Они просто кучка хулиганов, использующих насилие для привлечения внимания.
Aslında, numara öyle çok da büyük bir ziyafet değil. Ну, меню номер три не очень тянет на пир.
Peki başkalarının fotoğrafını çekmek zevkli mi? Неужели действительно так забавно снимать других?
Büyük bir salon inşa eder, ziyafet düzenleriz. И мы построим большой дом и устроим пир.
Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim. Я хотел привлечь твоё внимание.
Köpekbalığı ve orkinoslar beraber ziyafet çekiyor. Теперь акула и тунцы пируют вместе.
Dikkati üzerime çekmek istiyordum o yüzden evimi ateşe verdim ve sahte ölümümü düzenledim. Хотел привлечь к себе внимание, поэтому поджег дом и инсценировал свою смерть.
Bugün bize harika bir ziyafet çektin. Ты сделала нам сегодня настоящий праздник.
Sizin dikkatinizi çekmek için uğraşıyorum, Erika. Эрика, я старался привлечь ваше внимание.
Eğer doğru yerlere adam yerleştirirsek her gün ziyafet verebiliriz. Займём ключевые посты и можем пировать хоть каждый день.
Parayı çekmek mi istiyorsunuz? Вы хотите снять деньги?
Bay Chow bir ziyafet daha veriyor. Господин Чжоу, опять устраиваете банкет?
Üzerimize dikkat çekmek istemeyiz, tamam mı? Мы не хотим привлекать к себе внимания.
Ben buraya ziyafet için gelmedim. Я приехала не на банкет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !