Exemples d'utilisation de "Іншими словами" en ukrainien

<>
Іншими словами, хороші і погані речі взаємозамінні. Другими словами, хорошие и плохие вещи взаимозаменяемы.
Іншими словами, "партійне" держава отримала конституційну основу. Иными словами, "партийное" государство получило конституционную основу.
Іншими словами - самий натуральний і концентрований fresh! Иными словами - самый натуральный и концентрированный fresh!
Іншими словами: йде формування повноцінного елітного підрозділу. Другими словами: идет формирование полноценного элитного подразделения.
Іншими словами - просто закопаєте гроші в землю. Потому что останется просто закопать деньги в землю.
Іншими словами, філософія є колективне мислення. Иными словами, философия есть коллективное мышление.
Іншими словами, вибудовувалася ланцюжок купівлі-продажу. Другими словами, выстраивалась цепочка купли-продажи.
Іншими словами, задана деяка процедура суспільного вибору. Другими словами, задана некоторая процедура общественного выбора.
Іншими словами, норми Конвенції носять диспозитивний характер. Иными словами, нормы Конвенции носят диспозитивный характер.
Іншими словами, діяльність людини детермінована її потребами. Другими словами, деятельность человека детерминирована его потребностями.
Іншими словами, ніхто не винен. Проще говоря - никто не виноват.
Іншими словами, конкуруючі товари розрізняються лише знаками. Иными словами, конкурирующие товары различаются лишь знаками.
А іншими словами, вона просто знищена. Если по-другому сказать, она просто разрушена.
Іншими словами, фіксується певна соціально-економічна система. Иными словами, фиксируется определенная социально-экономическая система.
Іншими словами, Адвент - час очікування Різдва Христового. Другими словами, Адвент - время ожидания Рождества Христова.
Іншими словами, конфлікт виникає, коли порушується консенсус; Иначе говоря, конфликт возникает, когда нарушается консенсус;
Іншими словами, позичальник "Х" визнаний кредитоспроможним. Другими словами, заемщик "Х" признан кредитоспособным.
Іншими словами - "Хочеш добра - роби добро". Иными словами - "Хочешь добра - делай добро".
Іншими словами, це була вельми різношерста публіка. Одним словом, это была довольно разношерстная публика.
Іншими словами, сукупність біоценозу та біотопу. Др. словами, совокупность биоценоза и биотопа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !