Exemples d'utilisation de "Вдається до" en ukrainien

<>
Зневажайте тих, хто вдається до погроз і насилля в сексі. Презирайте тех, кто использует насилие или угрозы в сексуальных отношениях.
Смак маточного молочка не вдається до кожного. Вкус маточного молочка не обращается к каждому.
Вдається до берег Панамського перешийка (Див. Вдаётся в берег Панамского перешейка (См.
Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти; Вместе четырём заключённым удаётся бежать;
Люблю подорожувати, але не завжди вдається. Обожаю путешествовать, хотя не всегда удается.
"Дербенту" вдається вирватися вперед у змаганні. "Дербенту" удаётся вырваться вперёд в соревновании.
Читаючи книжку, не вдається запустити гру. Читая книжку, не удается запустить игру.
Рештки інших членів команди відшукати не вдається. Останки других членов экипажа найти не удаётся.
При цьому повноцінно виспатися не вдається. При этом полноценно выспаться не удается.
В результаті вдається домогтися незвичайного ефекту. В результате удаётся добиться необычного эффекта.
Йому вдається вилікувати туберкульоз у юної дівчини. Ему удаётся вылечить туберкулёз у юной девушки.
Спочатку демонам Аґнуса вдається здолати Неро. Поначалу творениям Агнуса удается одолеть Неро.
Вирішений Не вдається встановити безпечний режим Решенный Не удается установить безопасный режим
Справитися з вогнем поки не вдається. Справиться с огнём пока не удается.
Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога. Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога.
Джилл Валентайн вдається знайти дівчинку. Джилл Валентайн удается найти девочку.
Арнетта вдається випровадити солдат, зобразивши божевілля. Арнетту удаётся выпроводить солдат, изобразив помешательство.
Поліну важко ранять, Францу вдається втекти. Полину тяжело ранят, Францу удаётся бежать.
Трьом членам екіпажу вдається врятуватися. Троим членам экипажа удаётся спастись.
В результаті вдається домогтися ефекту волосків. В результате удается добиться эффекта волосков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !