Exemples d'utilisation de "Взяли" en ukrainien avec la traduction "взять"

<>
1919 - Денікінські війська взяли Полтаву. 1919 - Деникинские войска взяли Полтаву.
1 грудня повстанці взяли Нджамену. 1 декабря повстанцы взяли Нджамену.
Парижани взяли штурмом фортецю Бастилію. Парижане взяли штурмом крепость Бастилию.
Відповідальність за теракт взяли сомалійські ісламісти. Ответственность за теракт взяли сомалийские исламисты.
Пальму першості в цьому взяли Салоніки. Пальму первенства в этом взяли Салоники.
Прибувши до Італії, афіняни взяли Регій. Прибыв в Италию, афиняне взяли Регий.
Ігоря Л. взяли під тимчасовий арешт. Игорь Л. взят под временный арест.
Вони взяли в кільце танки Четвертного. Они взяли в кольцо танки Четвертного.
1975 - В'єтнамські комуністи взяли Сайгон. 1975 - Вьетнамские коммунисты взяли Сайгон.
З нього взяли підписку про невиїзд. С него взяли подписку о невыезде.
Терористи взяли в заручники шістьох людей. Террористы взяли в заложники шесть человек.
Скелелази ХПІ також взяли висоту перемог. Скалолазы ХПИ также взяли высоту побед.
Російські війська взяли Нахічевань, Ерівань, Тебріз. Российские войска взяли Нахичевань, Эривань, Тебриз.
Жителі селища взяли шефство над ним. Жители поселка взяли шефство над ним.
Невицький замок штурмом взяли королівські війська. Невицкий замок штурмом взяли королевские войска.
На його місце взяли Дейва Ханта. На его место взяли Дэйва Ханта.
Таліби вже взяли відповідальність за напад. Талибы уже взяли ответственность за нападение.
Новости Дніпровські паралімпійці взяли лондонське "золото" Паралимпийцы из Днепра взяли лондонское "золото"
З Умерова взяли підписку про невиїзд. С Умерова взяли подписку о невыезде.
Обидві сторони взяли зобов'язання видавати перебіжчиків. Обе стороны взяли обязательство выдавать перебежчиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !