Exemples d'utilisation de "Вийшов" en ukrainien avec la traduction "получиться"

<>
Хто вийшов крутіше на фотографіях? Кто получился круче на фотографиях?
Автомобіль вийшов стильним і агресивним. Автомобиль получился стильным и агрессивным.
І вийшов весняний шевченківський вернісаж. И получился весенний шевченковский вернисаж.
Почин вийшов відмінним - третє місце. Почин получился отличным - третье место.
Ролик вийшов насиченим, яскравим, інформаційним. Ролик получился насыщенным, ярким, информационным.
• Вихід "Реала" в півфінал вийшов драматичним. • Выход "Реала" в полуфинал получился драматичным.
"Минулий сезон вийшов цікавим і хвилюючим. "Прошлый сезон получился интересным и волнующим.
Тролінг Росії вийшов по-справжньому вишуканим. Троллинг России получился по-настоящему изысканным.
Тому острів Футуна вийшов такий нерівний. Поэтому остров Футуна получился такой неровный.
Цікавий у вас вийшов Нормальний Стакан! Интересный у вас получился Нормальный Стакан!
Штрудель вийшов дуже твердим і сухим. Штрудель получился очень твердым и сухим.
Хмарочос вийшов вдвічі важче аналогічних сталевих. Небоскрёб получился вдвое тяжелее аналогичных стальных.
Альбом "Свои" вийшов інтровертним, ліричним, особистим. Альбом "Свои" получился интровертным, лирическим, личным.
В результаті вийшов камінь грушоподібної форми. В результате получился камень грушевидной формы.
Шкода, що знімок не вийшов засвіченим. Жаль, что снимок не получился засвеченным.
Найбільш успішним альманахом вийшов "Петербурзький Збірник" (1846). Наиболее успешным альманахом получился "Петербургский Сборник" (1846).
Сейв ногами вийшов результативніше і ефектніше "[4]. Сэйв ногами получился результативнее и эффектнее "[4].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !