Exemples d'utilisation de "Виною" en ukrainien

<>
Виною всьому слабке фінансове становище. Виной всему слабое финансовое положение.
Виною тому - підвищений ризик тромботичних ускладнень. Виной тому - повышенный риск тромботических осложнений.
Виною всьому режисер - Кріс Уедж. Виной всему режиссер - Крис Уэдж.
Виною тому - нестабільна ситуація в країні. Виной тому - нестабильная ситуация в стране.
Виною всьому різний перебіг хвороби. Виной всему разное протекание болезни.
Виною тому була національність ‒ кримський татарин. Виной тому была национальность - крымский татарин.
Виною всьому - аварії та ремонтні роботи. Виной всему - аварии и ремонтные работы.
Багато в чому виною тому - активна діяльність людини. И виной тому во многом - активная деятельность человека.
Виною всьому виявилися розумні лілові квіти. Виной всему оказались разумные лиловые цветы.
За словами організаторів, виною всьому - бюрократія. По словам организаторов, виной всему - бюрократия.
А виною всьому зіткнення двох вантажівок. А виной всему столкновение двух грузовиков.
Виною всьому напружена ситуація в Україні. Виной всему напряженная ситуация в Украине.
Виною всьому стають деякі лікарські препарати. Виной всему становятся некоторые лекарственные препараты.
А всьому виною наше суперечливе законодавство. А всему виной наше противоречивое законодательство.
Всьому виною допінговий скандал "доповідь Макларена". Всему виной допинговый скандал "доклад Макларена".
За словами політика, всьому виною Майдан. По словам политика, всему виной Майдан.
Виною цьому є її синтетичний склад. Виной этому есть её синтетический состав.
Суб'єктивна сторона злочину характеризується умисною виною; Субъективная сторона преступления характеризуется умышленной виной;
З'ясувалося, що всьому виною генетичні фактори. Выяснилось, что всему виной генетические факторы.
Значно частіше цивільні правовідносини супроводжуються виною у формі необережності. Обычно гражданские правонарушения связаны с виной в форме неосторожности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !