Exemples d'utilisation de "Виходив" en ukrainien

<>
Журнал виходив у глянцевій обкладинці. Журнал выходил в глянцевой обложке.
21-річний Зінченко виходив на поле сім разів. 21-летний Зинченко вышел на поле 7 раз.
Лейбніц виходив з принципу "встановленої гармонії"; Лейбниц исходил из принципа "предустановленной гармонии";
На Прикарпатті виходив "Комуніст Прикарпаття". На Прикарпатье выходил "Коммунист Прикарпатья".
Двигун виходив важким та енергоємним. Двигатель выходил тяжелым и энергоемким.
Він виходив у рукописному виді. Он выходил в рукописном виде.
через віконце якого виходив дим. через окошко которого выходил дым.
Виходив під редакцією Димитара Міхалчева. Выходил под редакцией Димитра Михалчева.
На синглі трек не виходив. На сингле трек не выходил.
Посуд виходив дешевшим і якіснішим. Посуда выходила дешевле и качественнее.
На Волгу виходив балкон (втрачено). На Волгу выходил балкон (утрачен).
На заміну виходив - Ілля Ковальов (0). На замену выходил - Илья Ковалев (0).
Родичі обступили, коли виходив з операційної. Родственники обступили, когда выходил из операционной.
Виходив замість закритого владою журналу "Минуле". Выходил вместо закрытого властями журнала "Былое".
Журнал виходив накладом 30 тисяч примірників. Журнал выходил тиражом 30 тысяч экземпляров.
деякий час виходив в Тебрізі (Іран). некоторое время выходил в Тебризе (Иран).
Я не раз виходив з подібними пропозиціями. "Мы неоднократно выходили с такими предложениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !