Exemples d'utilisation de "Втративши" en ukrainien

<>
втративши мобільник, відчувається агресія, паніка, істерика; потеряв мобильник, чувствуется агрессия, паника, истерика;
Залишився живим, втративши праве око. Остался жив, лишившись правого глаза.
Втративши свідомість, Свердлов впав на землю. Потеряв сознание, Свердлов упал на землю.
Втративши годувальників, багато сімей голодували. Лишившись кормильцев, многие семьи голодали.
Втративши ще кілька танків, ворог відступив. Потеряв ещё несколько танков, враг отступил.
Втративши королівство, Маґнус помер у злиднях. Лишившись королевства, Магнус умер в нищете.
Втративши сили, Ґодзілла падає в океан. Потеряв силы, Годзилла падает в океан.
Втративши можливість самовизначення, людина перестає бути людиною. Лишившись возможности выбора, человек перестает быть человеком.
Втративши лідера, сьоґунат опинився у хаосі. Потеряв лидера, сёгунат оказался в хаосе.
Втративши найактивніших працівників, партійна організація фактично перестала існувати. Лишившись наиболее активных членов, Общество фактически прекратило существование.
Рано втративши батька, переселився у Відень; Рано потеряв отца, переселился в Вену;
Втративши Муцацір, Руса І покінчив життя самогубством. Потеряв Муцацир, Руса и покончил жизнь самоубийством.
Рано втративши батьків, перебував під опікою родичів. Рано потеряв родителей, находился на попечении родственников.
Німці відступили, втративши до 4 тисяч вояків. Немцы отступили, потеряв до 4 тысяч человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !