Exemples d'utilisation de "Відчути" en ukrainien avec la traduction "почувствовать"

<>
Хочете відчути тутешній пульс життя? Хотите почувствовать здешний пульс жизни?
Хочете дізнатися і відчути EQUITONE? Хотите попробовать и почувствовать EQUITONE?
Відчути справжній смак Львова - безцінно! Почувствовать настоящий вкус Львова - бесценно!
Відчути силу з MasterCard - безцінно! Почувствовать силу с MasterCard - бесценно!
Історія, яку можна відчути на дотик. История, которую можно почувствовать на ощупь.
"Втомлене суспільство має відчути позитивні зміни. "Усталое общество должно почувствовать положительные изменения.
Теж, можна, відчути в даній розмальовці. Тоже, можно, почувствовать в данной раскраске.
відпадати, відчути необхідність, широчінь, первісток, стадо; отпадать, почувствовать необходимость, простор, первенец, стадо;
який хочеться відчути знов Смак & аромат который хочется почувствовать снова Вкус & аромат
Можна відчути себе лицарем тих часів. Можно почувствовать себя рыцарем тех времен.
Щоб зрозуміти Хорватію, її треба відчути Чтобы понять Хорватию, ее нужно почувствовать
Прапорець, який можна легко відчути рукою. Флажок, который можно легко почувствовать рукой.
Я допомагаю навколишнім відчути себе комфортно. Я помогаю окружающим почувствовать себя комфортно.
Хочеш відчути себе людиною - допоможи іншому! Хочешь почувствовать себя человеком - помоги другому!
Подаруйте їм можливість відчути себе вільним птахом! Подарите им возможность почувствовать себя вольной птицей!
А потім школярам представилася можливість відчути себе справжнім рятувальником. Школьникам дали возможность на практике почувствовать себя настоящими спасателями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !