Exemples d'utilisation de "Вісті" en ukrainien
Журнал "Вісті Національної академії наук Азербайджану.
Журнал "Известия Национальной Академии Наук Азербайджана.
"Кримські вісті", № 97 / 31.05 2006 Подуфалий Рудольф.
"Крымские известия", № 97 / 31.05 2006 Подуфалый Рудольф.
голова редакційної ради газети "Сільські вісті".
председатель редакционного совета газеты "Сельские вести".
Газета "Тамбовські єпархіальні вісті", № 3, 2002.
Газета "Тамбовские епархиальные вести", № 3, 2002.
Газета "Тамбовські єпархіальні вісті", № 12, 2004.
Газета "Тамбовские епархиальные вести", № 12, 2004.
зникнення транспортного засобу з вантажем без вісті;
пропажа транспорта с грузом без каких-либо вестей;
Решта 342 пасажири вважаються зниклими без вісті.
Остальные 342 пассажира считаются пропавшими без вести.
Виходить районна, громадсько-політична газета "Вісті Снігурівщини".
Выходит районная, общественно-политическая газета "Вести Снигирёвщины".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité