Exemples d'utilisation de "Державним" en ukrainien

<>
Рамбам відноситься до державним медустановам. Рамбам относится к государственным медучреждениям.
зрощення партійного апарату з державним; сращивание партийного аппарата с государственным;
Виробництво стало державним, цивілізаційним тотемом. Производство стало государственным, цивилизационным тотемом.
а) покінчити з державним монополізмом; а) покончить с государственным монополизмом;
партійний апарат зрощується з державним. партийный аппарат сращивается с государственным.
Погост Зарічний став державним володінням. Погост Заречный стал государственным владением.
габарити лому за Державним стандартом.. габариты лома по государственному стандарту.
Телебачення представлене одним державним телеканалом. Телевидение представлено одним государственным телеканалом.
відповідність загальноприйнятим або державним стандартам; соответствие общепринятым или государственным стандартам;
Батько - державним службовцем у Чернівцях. Отец был государственным служащим в Черновцах.
• відповідність загальноприйнятим чи державним стандартам; * соответствие общепринятым или государственным стандартам;
Малайзійські рінггитів випускаються Державним банком. Малазийские ринггиты выпускаются Государственным банком.
Стратегічне та оперативне управління державним боргом. Стратегическое и оперативное управление государственным долгом.
Конституцією мову гінді був оголошений державним. Конституцией язык хинди был объявлен государственным.
• адресовані іншим державним виконавчо-розпорядчим органам; • адресованные другим государственным исполнительной-распорядительным органам;
Державним прапором БАРСР був прапор РРФСР. Государственным флагом БАССР являлся флаг РСФСР.
виплата процентів за зовнішнім державним боргом. выплата процентов по внешним государственным долгом.
Більше визначилася ВР з Державним Гімном. Более определилась ВР с Государственным Гимном.
2) вона є специфічним державним інститутом; 1) она является специфическим государственным институтом;
заборонялася участь у страйках державним службовцям; запрещалось участие в забастовках государственным служащим;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !