Exemples d'utilisation de "Захоплює" en ukrainien

<>
Від їх величі захоплює дух. От его величия захватывает дух.
Але, однозначно, винахідливість виробника захоплює. Но, однозначно, изобретательность производителя восхищает.
Політична діяльність також захоплює Ферта. Политическая деятельность также увлекает Ферта.
У 1066 році Вільгельм Завойовник захоплює Англію. В 1066 г Вильгельм Завоеватель захватил Англию.
Захоплює глядачів своїми програмами, сповненими оригінальністі. Пленяет зрителей своими программами, наполненными оригинальностью.
Суцільна корозія захоплює всю поверхню металу. Сплошная коррозия полностью покрывает поверхность металла.
Нейтралізувавши охорону, він захоплює автозак. Нейтрализовав охрану, он захватывает автозак.
Стадіон захоплює, він просто фантастичний. Стадион восхищает, он просто фантастический.
і захоплює за собою Аякса. и увлекает за собой Аякса.
Тут все дивує та захоплює. Всё это удивляет и захватывает.
А літо захоплює красою південної України. А лето восхищает красотой южной Украины.
Художника хвилює і захоплює героїка минулого. Художника волнует и увлекает героика прошлого.
Мене захоплює дух кінознімального майданчика! Меня захватывает дух киносъемочной площадки!
Франція - країна, яка захоплює своєю красою. Франция - страна, которая восхищает своей красотой.
Вона зачаровує, захоплює суворою правдивістю. Она очаровывает, захватывает суровой правдивостью.
Не менше захоплює і трипільська кераміка. Не меньше восхищает и трипольская керамика.
Подивитися шоу, від якого захоплює подих. Посмотреть шоу, от которого захватывает дыхание.
Природа захоплює нас своєю неповторні красою. Природа просто восхищает своей неповторимой красотой.
Там її захоплює воронка маткової труби. Там ее захватывает воронка маточной трубы.
Краса цього дивовижного місця воістину захоплює. Красота этого удивительного места поистине восхищает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !