Exemples d'utilisation de "Змушує" en ukrainien avec la traduction "заставлять"

<>
Traductions: tous27 заставлять21 вынуждать6
Колір часто змушує нас помилятися. Цвета часто заставляют нас заблуждаться.
Але що змушує вчених брехати? Но что заставляет ученых врать?
1 Що змушує двері скрипіти 1 Что заставляет дверь скрипеть
Ця телеграма змушує мене тремтіти. Эта телеграмма заставляет меня трепетать.
Змушує носити свій рюкзак: ь Заставляет носить свой рюкзак: ь
це змушує їх виглядати велично это заставляет их выглядеть величественными
Чому мозок змушує оптичну ілюзію рухатися? Почему мозг заставляет оптическую иллюзию двигаться?
А егоцентризм модельєрів просто змушує ніяковіти. А эгоцентризм модельеров просто заставляет смущаться.
Це змушує мене плакати, - сказав Бутерін. Это заставляет меня плакать, - сказал Бутерин.
Влада змушує країну проїдати своє майбутнє. Власть заставляет страну проедать свое будущее.
ця конструкція змушує їх виглядати чарівно этот дизайн заставляет их выглядеть очаровательно
змушує фірму чітко визначати свої завдання; заставляет предприятие четко определить свои задачи;
Як мозок змушує нас робити дурниці ". Как мозг заставляет нас делать глупости ";
Але "Мама" змушує Нормана вбити Морін. Однако "мама" заставляет Нормана убить Морин.
Капітан корабля змушує вантажити вугілля матросів. Капитан корабля заставляет грузить уголь матросов.
Він змушує Серьогіна зізнатися в усьому. Он заставляет Серёгина признаться во всём.
Зростання популярності апарт-готелів змушує всерйоз задуматися... Рост популярности апарт-отелей заставляет всерьёз задуматься...
це змушує їх виглядати сексуальними та гарячими это заставляет их казаться сексуальными и горячими
Це змушує криву М1 поступово зрушуватися вліво. Это заставляет кривую М1 постепенно сдвигаться влево.
це змушує їх виглядати красиво і класно это заставляет их выглядеть красивыми и классными
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !