Exemples d'utilisation de "Кажучи" en ukrainien

<>
Такий собі, грубо кажучи, відстійник. Такой себе, грубо говоря, отстойник.
Відверто кажучи, йому не позаздриш. Прямо скажем - ему не позавидуешь.
Інакше кажучи, ціна, рівна витратам виробництва. Другими словами, цена, равная издержкам производства.
струнких кінцівок, не кажучи - любові, стройных конечностей, не говоря - любви,
Чесно кажучи, спочатку це шокувало. Честно говоря, сначала был шокирован.
Коротше кажучи, британці не відступають. Короче говоря, британцы не отступают.
Загально кажучи, пресу годують нещастя. Вообще говоря, прессу кормят несчастья.
Відверто кажучи, мене заплутали абсолютно. Откровенно говоря, меня запутали абсолютно.
Або, простіше кажучи, "Туркестанські відомості". Или, проще говоря, "Туркестанские ведомости".
Коротше кажучи їжте шоколад обережно! Короче говоря ешьте шоколад осторожно!
Другий вимір, умовно кажучи, "просторовий". Второе измерение, условно говоря, "пространственный".
Інакше кажучи, собаки "навчилися безпорадності". Иначе говоря, собаки "научились беспомощности".
Чесно кажучи, я в шоці! Честно говоря, я в шоке!
Простіше кажучи, повернися до основ. Проще говоря, вернись к основам.
Чесно кажучи, я очікувала більшого. Честно говоря, я ожидала большего.
І, чесно кажучи, душею вболіваю. И, честно говоря, душой болею.
Я в шоці, чесно кажучи. Я в шоке, честно говоря.
Образно кажучи, "сьогодні зайнятий, завтра? Образно говоря, "сегодня занят, завтра?
1 Простіше кажучи, ebay - це: 1 Проще говоря, ebay - это:
Коротко кажучи - буде дуже стильно! Коротко говоря - будет очень стильно!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !